亚洲成av人无码不卡影片_亚洲国产欧美不卡在线观看_欧美性爱在线观看亚洲_久久国产福利播放

  您现在的位置:  首頁 > 專題 > 子云亭 > 正文
《論語讀記》選載之七:文質彬彬,然后君子
发稿时间: 2021-09-19 10:10    来源: 綿陽晚報

  ◎王曉陽(綿陽)

  子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然后君子。”

  ——《論語·雍也》

  【注釋】

  ①質:質樸,內在本質。②文:文采,外在裝飾。③野:粗俗、粗野。④史:虛華、浮夸。

 ?、荼虮颍褐肝呐c質的恰當配合,后多指一個人文雅有禮貌。

  【譯文】

  孔子說:“質樸多于文采,就流于粗野,文采多于質樸,就流于虛浮。只有質樸和文采配合恰當,然后才能成為君子。”

  【讀記】這又是一句知名語錄,特別是“文質彬彬”在后世成了一個成語,不少人把“彬”字來用于人名。它表達的意思是,一個人既要有比較高的道德修養(yǎng),又要有比較優(yōu)雅整潔的外表和禮儀,這樣才是君子的品格。這也是孔子中庸思想的反映。

  這一章講了“文”與“質”的辯證關系,要求“文”與“質”的統(tǒng)一,但要做到“文質彬彬”卻很難。有的人品質比較好,但言詞粗野,外表邋遢,缺乏修養(yǎng);有的人外表整潔,對人恭敬禮貌,但內心污濁,素質低下,浮夸虛偽。那種既有高素質,又有高顏值,還禮貌待人的“彬彬君子”實在難得。

  兩者達不到統(tǒng)一怎么辦?朱熹在《論語集注》中引楊氏的語句“與其史也,寧野”。也就是說,在無法達到“文質彬彬”的情況下,寧愿樸質粗放,也不要那些虛夸偽善的東西。

  “文”與“質”也可以理解為內容與形式的關系,內容好形式差就粗鄙,形式好內容差就空洞,最好的是內容形式的完美統(tǒng)一,實在不行,內容重于形式。

  子安宣邦在《孔子的學問》中對這段的理解又有不同。他把“質”理解成人所具備的天賦的自然性,即人原本擁有的自然本性,就是質樸。

  “文”是學習前人遺留下的文章、文物和文化成品。孔子認為,一個人只有“質”還不能成為“君子”,還必須有“文”,要學習歷史發(fā)展過程中形成的、包含文章學問的文化,才初步具備成為君子的資格。所以,孔子在《論語·學而》第6章中說“行有余力,則以學文”。在《論語·顏淵》第15章和《論語·雍也》第27章中也說“博學于文”。所謂“學”,就是學習古代文獻,學習前人。

  (本文選自《論語讀記》,王曉陽著,2021年6月四川大學出版社出版)