亚洲成av人无码不卡影片_亚洲国产欧美不卡在线观看_欧美性爱在线观看亚洲_久久国产福利播放

  您现在的位置:  首頁 > 專題 > 子云亭 > 正文
《論語讀記》選載之六 朝聞道,夕死可矣
发稿时间: 2021-09-18 08:26    来源: 綿陽日報

  □王曉陽(綿陽)

  子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

  ——《論語·里仁》

  【譯文】

  孔子說:“早晨懂得了真理,要我當(dāng)天晚上死去也可以。”

  【讀記】

  孔子論“道”以本章最為有名,“朝聞道,夕死可矣”這句話也十分有名,當(dāng)代美學(xué)家王朝聞即以此取名。

  同整部《論語》言簡意賅的風(fēng)格一樣,在這短短幾個字里并沒有說明“道”是什么。有些注本也對此一言不發(fā)。楊伯峻的《論語譯注》除有一句簡單的譯文外,對本章一個字都沒有注。是不好注解,還是不需要注解,還是不值得講解,筆者無從知道。

  朱熹在《論語集注》中說:“道者,事物當(dāng)然之理。茍得聞之,則生順?biāo)腊?,無復(fù)遺恨矣。”朱子眼中的“道”,似乎是指事物的客觀規(guī)律,有些類同于西方的真理。

  楊伯峻和李澤厚均把“道”翻譯為“真理”,筆者的譯文也是遵從他們。

  錢穆的《論語新解》把“道”仍譯為“道”,沒有用現(xiàn)代詞匯注解它,他認(rèn)為:“道,人生之大道。人生必有死,死又不可預(yù)知。正因時時可死,故必急求聞道。否則生而為人,不知為人之道,豈不枉了此生?若使朝聞道,夕死即不為枉活。”

  上述幾位的注解都強調(diào)了“道”的迫切性。李澤厚的《論語今讀》認(rèn)為:“這是非常著名的篇章,宗教性特征極強。因為它聯(lián)結(jié)生、死問題。”李澤厚引《中庸》說“恐懼其所不聞”,即害怕渾渾噩噩過此一生而未能“聞道”,這就等于白活了一輩子,豈不嚴(yán)重也哉。

  子安宣邦在《孔子的學(xué)問》中對這個“道”解釋得比較清楚,我們可以參考。他說,“道”最初的意思是“路”,引申的含義即具有公共的或者說普遍性特質(zhì)的“道理”“道路”,也即任何人都以此為依憑的規(guī)范。“道”還意味著一種方法,如果人們循此以行,就能夠抵達(dá)目的地。更進一步說,作為人們倚賴的正確的道理,“道”意味著“正義”“義理”。從追求者的角度看,就是“真理”。老子稱此真理為“道”,是宇宙最究極的根本所在。同理,人所依靠的某種重大的東西,也被稱作“道”。

  子安宣邦在《孔子的學(xué)問》中還援引了日本另一位學(xué)者澀澤榮一的解釋:“我們必須注意,孔子說這句話,只是要教導(dǎo)我們應(yīng)當(dāng)把‘道’視為即使用生命去換取也不為過的事物,而不是為了慫恿我們真的這樣著手去做。”與我國學(xué)者多數(shù)強調(diào)“道”的急迫性不同,澀澤榮一的解釋把重點放在了“道”的重要性上面,認(rèn)為孔子此言是將“道”視為具有與生命同等重要的價值的東西。

  這里的“聞”不是簡單地知道、聽到,而是要懂得、明白、理解。

  (本文選自《論語讀記》,王曉陽著,2021年6月四川大學(xué)出版社出版)